100% bouquin

Autumn Leaves

Au cas où le titre n'aurait pas été assez clair, le poème qui suit est en anglais. Je vais quand même mettre une traduction pour les plus mauvais ou les plus paresseux d'entre vous ! J'ai pensé que se serait sympa de tenter un poème en anglais pour voir. Pour un premier jet, je pense que ce n'est pas si mal !



Version anglaise :

Autumn leaves

Falling from the trees,

Dying slowly,

Whispering softly,

Words of a sad love song,

That I have been singing all along,

But that no one of you can hear,

And as I am standing here,

Waiting for the end to come,

They dance in the rain,

In te soft rain of autumn.

But the leave's ballet is vain :

They can float around,

But they will finish on the ground.

 

 

Version française :

Les feuilles d'automne

Tombent des arbres,

Mourant lentement,

Murmurant doucement,

Les mots d'une chanson d'amour triste

Que j'ai toujours chantée

Mais qu'aucun d'entre vous ne peut entendre

Et comme je reste là

Attendant que la fin vienne,

Elles dansent dans la pluie,

Dans la douce pluie d'automne

Mais le ballet des feuilles est vain :

Elles peuvent flotter dans les airs,

Mais elles finiront au sol.



12/11/2015
2 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 11 autres membres